Shingeki no Kyojin

Episode #20
Erwin Smith – 57th Expedition Beyond the Walls (Part 4)
エルヴィン・スミス -第57回壁外調査④-

[Commie] Shingeki no Kyojin – 20 [307CFC11].mkv
[EveTaku] Shingeki no Kyojin – 20 (1280×720 x264-Hi10P AAC)[ED91D169].mkv
[EveTaku] Shingeki no Kyojin – 20 (1280×720 x264 AAC)[B02DD487].mkv
[HorribleSubs] Shingeki no Kyojin – 20 [1080p].mkv
[HorribleSubs] Shingeki no Kyojin – 20 [720p].mkv
[HorribleSubs] Shingeki no Kyojin – 20 [480p].mkv

Other Episodes


  1. Avatar of Nick
    August 29, 2013, 3:20 am,

    Kool Series, Good animation but hell the story really drags the f^&k along….Love how humans get
    eaten by these monsters… Shame it ended as it did….left it so open for another series…I heard
    They’re making a movie on this series due to its popularity in japan…..anyways thanks for the upload
    and keep up the fantastic work…peace

  2. Avatar of smf
    super moderator
    August 27, 2013, 9:17 am,

    snk 20 re-uploaded

  3. dan
    August 25, 2013, 6:08 pm,

    Ace you’re so boss :P

  4. Ju87Stuka
    August 25, 2013, 1:45 am,

    Horrible Subs… UTW is always like a full day behind Horrible Sub’s HORRIBLE subs, but at least UTW’s subs are better. It’s like an illiterate english translation group (horrible subs) vs a group of professional english professors (UTW).

    • Avatar of chandy10
      co administrator
      August 25, 2013, 2:58 am,

      Except for two things:

      1. UTW don’t even sub this show…
      2. HorribleSubs rip from CrunchyRoll, which actually hires Professional English translators to translate the episodes.

      • Avatar of Shades
        super moderator
        August 25, 2013, 5:41 am,

        Fun Fact:
        [Eclipse]‘s Translator was hired by CruncyrRoll to do professional translations.

        Regardless though, I wait for [gg] or [Evetaku] when it comes to titans.

        • mai_tusensu
          August 28, 2013, 7:18 am,

          I have compared the scripts and Imo, Horriblesubs (crunchy script) so far have been the best for this show, Evetaku comes a very close second, since they basically take the Horriblesubs script and just edit them, but not always for the better (ex. ep7 when Mikasa tells Armin to calm down, “this isnt the time to get emotional”, Evetaku replaced it with “this isnt the time to get sentimental” O_o)

          Quick Notes:

          (1) Horriblesubs is not as literal but flows better, using some liberal translations which come at the expense of accuracy.

          (2) Evetaku reworks Horriblesubs scripts. I feel they do make some lines more accurate, but sometimes they also make questionable edits/interpretations and at times the script does not flow as well because of those edits.

          I would say that the choice between HS and ET is personal preference. I chose HS because they did the climatic/emotional scenes the best while at times ET’s editing made me stop and think and broke the flow of the story for me. Plus HS has 1080p…

          (3) GG is watchable, but is 3rd imo.

          • hans
            August 28, 2013, 1:05 pm,

            1080p…. enough said

            • Avatar of Ace3DF
              super moderator
              August 28, 2013, 1:27 pm,

              fuck I was about to point that out

              • Avatar of Shades
                super moderator
                August 28, 2013, 2:59 pm,

                YAY UPSCALES!!!!!! WOOOOOOOO!!!!!!

                • Avatar of Ace3DF
                  super moderator
                  August 28, 2013, 3:15 pm,

                  Come back when you learn how to hardsub to mp4

                  • Avatar of Shades
                    super moderator
                    August 28, 2013, 4:58 pm,

                    I hardsub to ogm.

    • Avatar of Ace3DF
      super moderator
      August 25, 2013, 10:04 am,

      You’re lucky I was asleep when you made that comment

    • Avatar of Ace3DF
      super moderator
      August 25, 2013, 10:44 am,

      I have to reply I can’t just let this slide.
      Right now UTW are only doing 1 show that HorribleSubs are ripping and that is Dangan.
      As Dangan is on FUNimation the owner of HorribleSubs have to rip it manually (because he doesn’t know shit) meaning that HorribleSubs would be before UTW.
      UTW’s subs are not better. Did you not watch their Chuu-2? As Chandy said HorribleSubs rip from: Cruncyroll, FUNimation, Hulu, Viz and Daisuki – all professional companies that get paid for subbing your anime. What’s more funny is you properly don’t know that 2 of the groups doing this show use HorribleSubs as a base translation (known as CR-Edit (what Commie does for 90% of their shows)). I don’t get why you think UTW are good but hey I can’t complain they’re doing something right if they just got $2500+ from donations in a week. I would think you like UTW because they translate the opening and ending and typeset. Well Crunchyroll can’t translate the opening and ending as they don’t have the rights to it. They can’t typeset as they have to deal with webplayer limitations (they sub for their site not for your mkv.) I just found out that a company needs to get the rights to publish a series (they have the rights to already) for blu-ray and DVD release.

      I want to IP ban you.

  5. Tom
    August 24, 2013, 11:52 pm,

    thanks smf

Leave a Reply